» » Русско-тайский разговорник с английским акцентом

Русско-тайский разговорник с английским акцентом

Общение туристов с тайцами на английском и тайском языкахОбщение туристов с тайцами на английском и тайском языках

Самое неприятное, что основные фонетические составляющие своего языка тайцы в полной мере проецируют и на английский, и на русский языки. И самым неприятным в тайском языке является его тоновая составляющая. Не вдаваясь в подробности, отметим главное: из-за этого во многих тайских словах последняя одна или даже две буквы носителями языка не произносится (точнее, произносятся совсем не так, как мы бы ожидали услышать).

Именно поэтому очень тяжело понять тайца, когда он осмысленно произносит русские или английские слова. Например, многие туристы впадают в ступор от фразы на русском "затла буди влобай" (так сотрудник на ресепшен произносит фразу "завтрак будет в лобби-баре"). Собственно, сама тайка всегда искренне удивляется, почему русские не понимают, когда она говорит по-русски, и пытается повторить туристу ту же фразу, но уже на английском языке: "Breakfar we beon lobiba" вместо "Breakfast will be on lobby bar".

Кстати, понимают, как по-русски, так и по-английски на слух тайцы очень плохо, гораздо хуже, чем говорят. Причем говорить нельзя не только фразами, но и отдельные слова лучше повторять медленно и пару раз. И не в коем случае не повышать голос - это гарантия того, что далее тайка или таец не поймет Вас уже принципиально. По этим самым причинам лучше всего свести общение с тайским персоналом к минимуму, при необходимости стараться показать нужное жестами или написать на бумажке на английском языке.

И опять-таки, не вдаваясь в подробности, заканчивайте любую фразу или слово (если оно в фразе Вашей всего одно) на тайском языке специальным окончанием: если Вы - мужчина, то "Кап", если женщина, то - "Каа". Услышите тайскую речь, сразу поймете о каких окончаниях мы говорим. И да, в общении с тайцами стоит ограничиться только несколькими базовыми фразами, чтобы поздороваться или поблагодарить (гораздо приятнее, когда гость делает это на родном языке). Впервые в Тайланде? Не пытайтесь говорить с тайцами фразами из расширенного русско-тайского разговорника, даже если они поймут Вас, ответ 100% не поймете Вы. Т.е. используем для обозначения всех привычных вещей - базовый английский язык и стараемся говорить как можно более короткими фразами (в идеале - единичными словами-существительными и жестами)!

Как обращаться к тайцам?

Многие русские туристы пытаются обратиться к тайцам как угодно, только не так, как к ним обращаются все остальные. Например, несколько раз проскакивали такие варианты обращения к горничным, носильщикам и официантам: "Эй, Вумэн", "Красавица", "Уважаемая", "Женщина уборщица", "Гарсон", "Мальчик", "Друган" и т.п. На самом деле эти обращения для тайцев - набор непонятных звуков.

Чтобы обратиться к мужчине в Тайланде, используйте простое слово "Мистер", к женщине - "Мадам". Все просто, не нужно придумывать другие варианты и словоформы.

Как поздороваться, извиниться и поблагодарить тайца?

Русско-тайский разговорникРусско-тайский разговорник

В нижеприведенных примерах произношения тайских слов на русском языке двоеточие, которое следует после гласной буквы, обозначает долгий (более долгий чем обычно) звук. Для русского человека тайская речь напоминает пение или, чаще, мяуканье. Приедете в Тайланд - поймете, о чем идет речь.

  • Здравствуйте - Саватди:-каа (-кап);
  • До свидания - Лако:н-каа (-кап);
  • Спасибо - Кхопуньн-каа (-кап);
  • Извините - Кхотхо:т-каа (-кап);
  • Вкусно - Аро:й-каа (-кап);

Собственно, вполне достаточно для вежливости этих шести достаточно простых (поверьте, среди тайских слов эти для нашего уха и произношения - одни из простейших) слов.

Если у Вас появилось желание потренироваться на тайцах в произношении фраз на их языке, открывайте большой русско-тайский разговорник и изучайте!

Все остальные простейшие фразы рекомендуем произносить на английском языке.

Русско-английский разговорник для общения с тайцами

Самая главная фраза у тайцев и у русских на английском языке в разговоре друг с другом - это "OK" (окей). Это волшебное слово может заменять вопрос "Все в порядке?" и ответ на него "Все хорошо" и не только...

И еще одна из самых нужных фраз на время отпуска в Тайланде - "NO SPICY" (ноу спайси) или "NO CHILI"" (ноу чили): означает это фраза "БЕЗ СПЕЦИЙ". Если решили в кафе или ресторане заказать какое-либо блюдо тайской или любой другой азиатской кухни, обязательно добавляйте после каждого наименования эту фразу! (иначе Вам подадут настолько острую пищу, что Вы попросту не сможете ее есть).

Вот несколько простых слов и фраз на английском, которые облегчают русско-тайское общение:

Русско-тайско-английский разговорникРусско-тайско-английский разговорник

  • Здравствуй(те) - Hello - (Хэ'лоу);
  • До свидания! - Good bye! - (Гуд бай);
  • Завтра - Tomorrow - (Ту'мороу);
  • Да - Yes - (Йес);
  • Нет - No - (Ноу);
  • Пожалуйста - Please - (Плиз);
  • Спасибо - Thank you - (Сэнк ю);
  • Большое спасибо - Thank you very much - (Сэнк ю вери мач);
  • Извините (после поступка) - I am sorry - (Ай эм сори);
  • Извините (до поступка) - Excuse me - (Икс'кью:з ми);
  • Вход - Entrance - (Энтранс);
  • Выход - Exit - (Экзит);
  • Открыто/закрыто - Open/closed - (Оупэн/клоузд);
  • Запрещается - Forbidden - (Фобидэн);
  • Я вам очень признателен - Thank you very much - (Сэнк ю: вэри мач);
  • Помочь - Help - (Хэлп);
  • Пожалуйста - Please - (Пли:з);
  • Откуда вы? - Where are you from? - (Уэа а: ю: фром);
  • Я из России - I am from Russia - (Ай эм фром Раша);
  • Туалет - Toilet - (Тоалэт);
  • Паспортный контроль - Passport control - (Паспорт кнтрол);
  • Извините, я не понимаю - Excuse me, i don't understand - (Экскьюз ми, ай донт андэстэнд);
  • Налево - Left - (Лэфт);
  • Направо - Right - (Райт);
  • Остановите здесь, пожалуйста - Stop here, please - (Стоп хиэ, плиз);
  • Не работает свет - Something wrong with light - (Самтфинг ронг уиз лайт);
  • Что-то случилось с душем - Something wrong with shower - (Самтфинг ронг уиз шауэ);
  • Комната - Room - (Рум);
  • Помогите! - Help! - (Хэлп!);
  • Вызовите полицию - Call the police - (Кол зэ палис);
  • Вызовите врача - Call for a doctor - (Кол фор э дактэр);
  • Я потерялся/заблудился - I'm lost - (Айм лост);
  • Сколько это стоит? - What is the price? - (Уот из зэ прайс);
  • Какова цена? - What does it cost? - (Уот даз ит кост);
  • Мыло - Soap - (Соуп);
  • Зубная паста - Toothpaste - (Ту: спэйст);
  • Шампунь - Shampoo - (Шэмпу);
  • Полотенце - Towel - (Тауэл);
  • Салфетка - Napkin - (Нэпкин);
  • Пепельница - Ashtray - (Эштрэй);
  • Меню - Menu - (Миню);
  • Покажите мне пожалуйста - Show me, please - (Шоу ми: пли:з);
  • Официант - Waiter - (Вэ:ите:);
  • Пиво - Beer - (Би:р);
  • Вино - Wine - (Вайн);
  • Счет пожалуйста - Check please - (Че:к плиз).
Для добавления своего отзыва регистрация необязательна, однако только после регистрации возможно обмениваться сообщениями и получать уведомления.

Информация в материале пригодилась?
Поделитесь ссылкой со своими друзьями!

Последние новости Тайланда:

В Таиланд прибыл военный контингент из США для участия в международных учениях
В Таиланд прибыл военный контингент из США для участия в международных учениях (21.02.2018)
Таиланд планирует построить гигантский судоходный канал
Таиланд планирует построить гигантский судоходный канал (13.02.2018)
Правоохранители Таиланда разыскивают более 8 000 туристов
Правоохранители Таиланда разыскивают более 8 000 туристов (05.02.2018)
На дорогах Таиланда вводится новая система штрафов
На дорогах Таиланда вводится новая система штрафов (02.02.2018)

Все новости Тайланда...

Паттайя: последние новости

В Паттайе представляются бесплатные консультации по вопросам пластической хирургии
В Паттайе представляются бесплатные консультации по вопросам пластической хирургии (17.02.2018)
Новый экспресс Бангкок-Паттайя
Новый экспресс Бангкок-Паттайя (09.02.2018)
На пляжах Паттайи борются с нелегальными массажистами
На пляжах Паттайи борются с нелегальными массажистами (28.01.2018)
В Паттайе открылся самый большой тир
В Паттайе открылся самый большой тир (20.01.2018)

Все новости Паттайи...

Ambassador Hotel Group of Thailand ® is a registered trademark.
Ambassador-City-Jomtien.ru  ©  2014-2016
Путеводитель по отелю Амбассадор, отзывы туристов.

Jomtien Office : 21/10 Sukhumvit Rd., Pattaya,
Sattahip, Chonburi 20250 Thailand
Tel. 66-(0) 3825-5501-40 Fax : 66-(0) 3825-5731